Горнолыжный курорт Бормио в Италии: трассы, термы, отели, фото и видео. Бормио (Bormio), Италия Бормио италия

Нажимая мышью на любое место на нашем сайте или нажимая «Принять», вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов и других технологий обработки персональных данных. Вы можете изменить свои настройки приватности. Cookie-файлы используются нами и нашими проверенными партнерами для анализа, улучшения и персонализации вашего пользовательского опыта на сайт. Кроме того, эти cookie-файлы используются для таргетированной рекламы, которую вы видите как на нашем сайте, так и на других платформах.

Бормио (Bormio) очень известный горнолыжный курорт. Курорт Бормио расположен на стыке границ Италии, Австрии и Швейцарии. Он совмещает в себе функции спортивного и термального курорта. Ещё две тысячи лет тому назад древние римляне называли эту долину чудесными землями, и съезжались на нетронутую природу, мягкий климат и целебные термальные источники римские императоры. Почтил это прекрасное место в средние века и сам Леонардо да Винчи. Сегодня современный курорт Бормио манит аристократическую Европу своими вековыми традициями, богатым культурным наследием и великолепными горнолыжными склонами.

Древний город Бормио - самый известный горнолыжный и термальный курорт в альпийском регионе Ломбардия. Здесь есть все для активного, интересного, веселого и здорового отдыха круглый год: живописная природа, горнолыжные склоны высокого класса, живительная сила древних термальных источников, современные spa-центры, шумное веселье в ночных барах, элегантные магазины и сказочная старина, история которой уходит в тысячелетия. В Бормио много культурно-исторических достопримечательностей: собор St. Vitale XII века, башня Alberti Tower XV века, Часовая Башня XV-XVII вв., Палаццо De Simoni XVIII в., древние термы - "Баньи Векки", античный мост, останки старинных стен и замков.

Ни один горнолыжный регион не может похвастаться такими первоклассными спусками, как в Бормио. Нигде в другом месте Италии не проходит такого количества международных соревнований высочайшего ранга. Горнолыжная область катания курорта Бормио отличается широким разнообразием трасс, отличными спусками, самым большим в Италии перепадом высот (1792 м).

На горнолыжном курорте Бормио проводятся соревнования самого высокого ранга. Уровень подготовленности склонов отвечает самым высоким требованиям, подавляющее большинство трасс - средней сложности, но есть и такие, которые рекомендуются только опытным лыжникам. Бормио находится у подножья пика Чима-Бьянка (3012 м), в самом сердце Альп. Высота курорта - 1225 м, 16 подъемников, 110 км трасс. В то же, время в Бормио можно вообще не вставать на лыжи, а любоваться красотами национального парка Стелвио и сделать упор на лечение термальными водами в спа-центрах. Вечерние развлечения - на хорошем альпийском уровне.

Осваивать горные склоны Бормио лыжники начали ещё в 40-х годах прошлого столетия. Но слава высококлассного горнолыжного курорта пришла к нему после Чемпионата мира по горным лыжам 1985 года, который послужил мощным толчок в развитии современной инфраструктуры. Бормио вошел в десятку лучших горнолыжных курортов Италии. Очередной Чемпионат мира по горным лыжам 2005 года опять преобразил Бормио: модернизированы подъемники, построен мощный фуникулер на "Бормио 2000" с пропускной способностью - 2800 человек в час, поднимающийся за 7 минут на высоту 2000 метров в самый центр зоны катания с вершины Cima Bianca (3012 м).

Горнолыжный курорт Бормио это:

  • 110 км горнолыжных трасс (12 км черных, 64 км красных, 34 км синих)
  • 16 подъемников (1 фуникулер, 2 кабинных, 5 кресельных, 6 бугельных)
  • Бесплатный лыжный автобус, курсирующий между курортами Альта-Вальтеллины
  • Трассы для беговых лыж
  • 2 освещенные вечером трассы
  • Snow-park в "Бормио-2000"
  • Ледовый дворец

Бормио является частью лыжного региона 4 Valli Альта Вальтеллина, и входит в систему Alta Valtellina Lift Pass. Лыжный абонемент дает возможность кататься на склонах курортов Ливиньо (100 км трасс), Санта Катерины (40 км трасс) и Ога-Вальдидентро (40 км трасс). 6-ти дневный Ski-pass предоставляет возможность кататься один день в регионе Энгадин в Швейцарии, в который входит шикарный курорт St. Moritz и около десятка других курортов.

Зоны катания на горнолыжном курорте Бормио

Зона катания "Бормио 2000"

В зоне катания "Бормио 2000":

  • Зона катания на высоте от 1225 м до 3017 м. Перепад высот - 1792 м.
  • 50 км горнолыжных трасс (всего 20 трасс: 1 черная, 1 красно-черная, 8 красных, 10 синих)
  • 16 подъёмников (1 фуникулер, 2 кабинных, 5 кресельных, 6 бугельных)
  • 13 км трасс для беговых лыж
  • 2 освещённые трассы

Зона катания живописно расположена прямо над городком Бормио на склонах возвышающейся горы Чима Бьянка (Сima Bianca, 3012 м). Спуски с самого верха вершины под силу только профессионалам - интересная, но жесткая, довольна опасная трасса. Крутой рельеф склонов располагает к динамичному катанию. Для любителей красивых пейзажей и экстрима стоит отметить черную трассу Бимби Аль Соле (Bimbi Al Sole, длина 3000 м, перепад высот 1060 м). Большие возможности на вершине горы и для внетрассового катания - спуски "Вальбелла" и "Бетулле". Но преобладают в "Бормио 2000" сине-красные трассы на любой вкус, а потому этот склон отлично подойдет новичкам и лыжниками среднего уровня. Один из захватывающих маршрутов - спуск по правой стороне склона с вершины Сima Bianca до Бормио (перепад высот 1800 м) по цепочке черно-красных, или красных трасс. На участках этих трасс от станции Чимино (Cimino 2636 м) проводятся этапы "Кубка мира" по скоростному спуску и гигантскому слалому среди мужчин и женщин. Для маленьких детей оборудован специальный участок склона с подъемником-эскалатором.

От зоны катания "Бормио 2000" прямо в городок Бормио спускаются 2 освещенные трассы - Дженциана (Genziana) и самая знаменитая трасса Стелвио (Stelvio, длина 3186 м, уклон 63%), которые открыты 2 раза в неделю. Есть на склонах Чима Бьянка и трассы для беговых лыж протяженностью в 10 км и прекрасный Snow-park. Этот снежный парк находится около трассы Stella Alpina на высоте 2300 м и занимает площадь 150000 м². Здесь большое количество сооружений для сноубординга всех уровней мастерства: зоны для начинающих, рейлы, супер-пайпы (super half-pipe) и т.п. Подъемник в зону катания удален примерно на 700 м от центра курорта, но курсирующий по расписанию лыжный автобус легко решает проблему быстрой доступности.

Зона катания Ле-Мотте - Ога - Вальдидентро (Le Motte-Oga-Valdidentro)

В зоне катания Ле-Мотте - Ога - Вальдидентро:

  • 30 км горнолыжных трасс (всего 19 трасс: 2 черные, 10 красных, 7 синих)
  • 10 подъемников
  • 25 км трасс для беговых лыж

Зона катания склона Le Motte находится рядом с Бормио (10-15 мин на лыжном автобусе от центра курорта). Склоны для катания оборудованы до вершины Doss Le Pone (2550 м). Природный рельеф горы с широкими ровными участками, покрытыми хорошим снегом, является отличным местом для целинного катания. Немало интересных трасс проходит и по лесу. Трассы самые разнообразные для начинающих и продвинутых лыжников, в основном красные и синие. Почти все трассы обслуживаются снежными пушками, и снега мало не бывает. Ассов здесь ждет стремительный длинный спуск по черной трассе Досс-Альт (Doss-Alt, длина 3,2 км). Для новичков есть немало коротких легких трасс, например: Ла Фокино (La Fochino). У вершины и на склонах уютно разместились 4 альпийские хижины: бары, рестораны, бистро с верандами и шезлонгами для отдыха.

Зона катания Санта-Катерина - Вальфурва (St. Caterina-Valfurva)

В зоне катания Санта-Катерина - Вальфурва:

  • 40 км горнолыжных трасс (всего 13 трасс: 2 черные, 8 красных, 3 синие)
  • 9 подъемников (2 кабинных, 2 кресельных, 5 бугельных)
  • 18 км трасс для беговых лыж

Зона катания расположена недалеко от Бормио - в 14 км (15 минутах езды на лыжном автобусе) - на склоне горы Cresta Sobretta (2775 м) и на территории национального парка "Стелвио", который славится живописными пейзажами. Трассы северной стороны склона находятся в условиях устойчивого отличного снежного покрова. Здесь часто проводят международные соревнования по горным лыжам - каждый год этапы "Кубка мира" и дважды проводили состязания в рамках Чемпионата мира 1985 и 2005 годов. С вершины стартуют черные и красные трасы: знаменитый спуск по трассе Чеведале (Cevedale), которая наиболее часто служит местом состязания "Кубка мира", сложные черные трассы Буканеве (Bucaneve) и Адлер (Adler). Но больше всего возможностей для лыжников среднего уровня. Для них есть прекрасные трассы: Джинепро (Ginepro) и самая длинная Дель-Альпе (Dell Alpe). Для любителей сноуборда на склоне оборудован цилиндрический спуск - half-pipe. Самые лучшие трассы для беговых лыж, на которых проводятся этапы "Кубка мира" тоже в этой зоне катания. Для обеда и отдыха есть три альпийские горные хижины.

Отдых в Бормио

Бормио — крупнейший на севере Италии термальный курорт. Он известен с древних времён и состоит из девяти источников, воды которых рождаются в сердце Альп - горе Рейт, на высоте от 1280 до 1480 м. Горячие минеральные воды этих источников уникальны: их температура меняется в зависимости от времени года от 36°C до 43°C - горячее зимой, холоднее летом. Термальные воды имеют ценный химический состав, благотворно влияющий на многие составляющие здоровья организма, и в каждый бассейн поступает прямо из источников без добавления хлора. В Бормио есть большой спортивный центр, крытый каток, бассейн, два оздоровительных центра с термальными водами.

Ледовый дворец с отличным катком для конькобежцев и поклонников фигурного катания - Palagchiaccio, тел. (+39) 0342 910812, работает до 23.00

Термальный центр Bormio Terme - Городской комплекс Bormio Terme функционирует каждый день до 21:00, Via Stelvio, 14, tel. (+39) 0342 901325.

Услуги термального центра Bormio Terme:

  • 1 плавательный бассейн
  • 7 термальных бассейнов
  • водные аттракционы
  • детский бассейн
  • сауна
  • турецкая баня
  • солярий
  • различные виды массажа
  • процедуры для лица и тела с использованием продуктов термальных вод
  • ингаляции
  • грязелечение

Terme Bagni Nuovi и Terme Bagni Vecchi - Термальные центры (10 минут езды от центра Бормио) с уникальными источниками и современными spa-процедурами.

Terme Bagni Nuovi - Новый термальный комплекс на базе старинного, но модернизированного по последнему слову техники пятизвездочного отеля, который после реставрации сохранил шарм роскошной старины и приобрел особый шик. Его оздоровительный центр богат открытыми и закрытыми бассейнами с каскадами и гидромассажами, гротами и водопадами с термальной и вулканической водой, всевозможными саунами, баней на улице и т.п. Опытный персонал предлагает разные оздоровительные, спортивные и расслабляющие массажи и грязевые процедуры.

Terme Bagni Vechi - Вырублен в скале около 2 тысяч лет назад и состоит из трех частей: античная с термами в пещерах, средневековая с гидромассажными ваннами и гроты с вулканическими водопадами для релаксации. Там есть сауны с разными ароматами трав и цветов, сауна в скале со стеклянной стеной и открытые бассейны с потрясающим видом на горную долину. Вход детям до 14 лет не разрешается.

Apres-Ski и развлечения в Бормио

Бормио настоящий итальянский курорт: шумный, с традиционным вечерним променадом по центральным улицам, где много магазинов, кафе, баров, ресторанов. На курорте 17 ресторанов, 35 баров, ночной клуб.

Для любителей шоппинга - В Бормио много элитных магазинов и бутиков, которые в основном сосредоточены на улице Виа Рома (Via Roma). В магазине Cleo Moda представлены мировые бренды - Prada, Armani, а в Anna Moda - одежда и аксессуары от D&G. Недалеко от Бормио (30 км) на соседнем курорте Ливиньо, который является зоной беспошлинной торговли, выгодно покупать парфюмерию, спиртное, и даже горнолыжное снаряжение. За покупками можно съездить в соседние с Бормио города Тирано и Сондрио. Можно съездить на день в Милан - Бормио имеет очень удобное транспортное сообщение: регулярное автобус до Тирано (40 км), на поезде от Тирано до любого города Италии. До центра Милана прямой поезд идет 2,5 часа, последний поезд из Милана в Тирано отправляется около 19:00.

Для гурманов - В Бормио множество лавок, торгующих сырами, вареньем и соусами. Особенно удается местным кулинарам грибной соус. Славится местный ликер Браулио и граппа (итальянская водка). Много ресторанов, где всегда свежая и вкусная еда.

Дискотека King"s - Лучшая дискотека в итальянских Альпах - Millenium Club, Via Don Peccedi, 24. Дискотека работает три дня в неделю и притягивает большое количество лыжников, у которых после катания остались силы покорять танцпол.

Общая оценка горнолыжного курорта Бормио

Преимущества горнолыжного курорта Бормио:

  • Борми - один из самых красивых высокогорных районов Италии
  • Бормио самый известный горнолыжный и термальный курорт в альпийском регионе Ломбардия, входит в 10-ку лучших горнолыжных курортов Италии
  • Бормио славится вековыми традициями, богатым культурным наследием - в Бормио много культурно-исторических достопримечательностей
  • Курорт с одним из самых больших перепадов высот в Италии - 1792 м
  • Великолепные длинные и разнообразные трассы, интересные лыжникам любого уровня катания
  • Чемпионат мира по горным лыжам 2005 года преобразил Бормио: модернизированы подъемники, построен мощный фуникулер на "Бормио 2000"
  • Бормио является частью лыжного региона 4 Valli Альта Вальтеллина, и входит в систему единого абонемента Alta Valtellina Lift Pass, позволяющего кататься даже в Швейцарии
  • Природный рельеф гор с широкими ровными участками, покрытыми хорошим снегом, является отличным местом для целинного катания
  • Живительная сила древних термальных источников, современные spa-центры
  • Настоящий итальянский курорт: шумный, весёлый, много ресторанов, кафе и диско-баров
  • Прекрасное место для шоппинга от Бормио до Милана. Много спортивных и элегантных магазинов

Небольшой городок Бормио – уникальный горнолыжный курорт в Италии, который находится в Ломбардии (провинция Сондрио).

Сюда приезжают насладиться прекрасными видами альпийских вершин, поправить здоровье в лечебных термальных источниках и, конечно же, опробовать скоростные спуски на высококлассных горнолыжных трассах.

История городка Бормио, как горнолыжного курорта Италии и одного из современных центров , тесно связана с историей Римской империи. Город долгое время был связующим звеном между торговыми путями и сумел сохранить уникальный дух старины. Прочувствовать его атмосферу можно, пройдя по узким улочкам и осмотрев руины древних сооружений, а также сохранившиеся памятники истории: собор Сент-Витале, башню Альберти, дворец Де-Симони, термы Баньи-Векки и другие.

Первоначально Бормио развивался как термальный курорт . Но все изменилось в 40-х годах ХХ века, когда сюда стали приезжать первые поклонники активного зимнего отдыха. А в 1985 году, после того как в Бормио прошел мировой чемпионат по горнолыжному спорту, город стал привлекать тысячи поклонников скоростных спусков со всего мира.

Хотя Бормио не может похвастаться многолюдностью (здесь проживает немногим больше 4 тысяч человек), в туристический сезон он становится оживленным и шумным. Гостеприимные итальянцы постарались создать все условия для разнопланового отдыха туристов:

  • отличные горнолыжные трассы;
  • спа-центры с источниками целебной воды;
  • многочисленные рестораны, бары и кафе;
  • магазины и дорогие бутики;
  • кинотеатр и др.

Климат в Бормио умеренный горный, с мягкой и достаточно продолжительной зимой. Это значит, что в холодное время года температура воздуха в основном держится на отметке -5°C…+7°C, а первый снег выпадает уже в ноябре и не тает до середины весны. Самый холодный месяц в Бормио – (столбик термометра опускается до -8°C).

Характеристика горнолыжного курорта

Как горнолыжный курорт Бормио характеризуется большим разнообразием трасс, первоклассными спусками и значительным, по меркам Италии, перепадом высот – почти 2 км. В этом и кроется секрет его популярности у туристов-горнолыжников: здесь комфортно отдыхать и новичкам, и профессионалам. Отдельно стоит отметить возможность обучения и катания для детей – для них оборудована специальная зона с подъемником-эскалатором.

Схема трасс горнолыжного курорта Бормио

Хотя на курорте можно освоить сноубординг или сноукайтинг, Бормио остается в первую очередь Меккой для горнолыжников. Общая протяженность местных трасс составляет свыше 100 км . Новички предпочитают пробовать силы на пологих спусках возле Бормио-2000 или на склоне Ле-Мотте.

Более уверенные лыжники выбирают местность в районе ниже вершины Чимы-Бьянки (по направлению к Бормио-2000). Здесь очень интересный рельеф спусков, располагающий к динамичному катанию. Да и склон Ле-Мотте опять же предлагает немало разнообразных и интересных трасс, проходящих по лесу.

Что же касается профессионалов горнолыжного спорта, то они предпочитают маршруты в районе пика Чима-Бьянка (высота свыше 3000 м.). Особой притягательностью для опытных горнолыжников обладает легендарная 4-километровая трасса Стельвио с перепадом высот 1075 м и средним уклоном 33 градуса.

Итак, Бормио – это:

  1. Около 10 км «черных», 55 км «красных» и 35 км «синих» трасс.
  2. Свыше 40 подъемников.
  3. Специальные детские трассы и трассы для беговых лыж.
  4. Школы для обучения катанию.
  5. Многочисленный инструкторский персонал.

Стоимость ski-pass в высокий сезон составляет около 34€ на 1 день для взрослого и 30€ для ребенка (только на трассы Бормио). Шестидневный ski-pass класса Alta Valtellina объединяет все близлежащие курорты и трассы и стоит 197€ и 138€ для взрослого и ребенка соответственно.

Как добраться до Бормио

В городке нет собственного аэропорта и железнодорожного вокзала, поэтому путешественникам, чтобы попасть на курорт, приходится использовать следующие возможности.

Найти недорогие авиабилеты из Москвы можно в форме ниже

1. Поезд

Ближайшая к курорту железнодорожная станция находится в Тирано (30 км). Путь до нее от на поезде займет около 2,5 часов (билет стоит от 10 до 40 евро), дальше следует добираться на автобусе (+4€) или такси (+50€) еще около часа.

2. Машина

Пожалуй, наиболее простой вариант – добраться до Бормио из аэропорта Милана или Бергамо на машине. Ориентировочное расстояние от Милана до Бормио составляет около 200 км, от Бергамо – 175 км. Дорога займет приблизительно 3 часа.

Машину можно арендовать и отправиться в путь самостоятельно или вызвать такси. Стоимость поездки из Милана на такси – в пределах 40-60 евро. Аренда авто в среднем составляет от 30€ в сутки, плюс около 25-40€ может уйти на бензин.

3. Автобус

Прямого автобуса из Милана до Бормио нет, но можно доехать с пересадками: сначала от Via Larga до Sesto S. Giovanni (30 минут, 1-2€), а затем непосредственно до Bormio (3,5 часа, 13€). Автобус от Sesto S. Giovanni ходит нечасто, поэтому его расписание стоит уточнить заранее.

Несколько компаний (Bormio Viaggi, Livigno Express ) осуществляют в течение года автобусные рейсы из аэропорта Милана в Бормио – как правило, с декабря по апрель. Купить билет на такие «шаттлы» можно за 50-60 евро.

Бормио - город, расположенный в альпийской провинции Сондрио в области на севере Италии. Это красивый средневековый город, окруженный потрясающими ландшафтами Национального парка “Стельвио”. Там отличные горнолыжные трассы, походные маршруты и термальные источники. Бормио пользуется огромной популярностью у туристов, поэтому отель лучше забронировать заранее, к примеру, на . Сравнить цены на гостиницы от разных сайтов можно . Если вы предпочитаете останавливаться у частников - варианты и цены можно глянуть . Кстати, из России организовываются туры в Бормио, подробнее в разделе тревеласк.

История

Расположенный у подножия четырех горных перевалов, Бормио вошел в историю одновременно как почтовый город и как региональный центр. Название города происходит от древнегерманского слова warm, описывающего природу ключевой воды, обнаруженной здесь еще во времена Римской империи. Говорят, что Плиний Старший открыл природные горячие источники возле города (доказательством этого служит Фонтан Плиния неподалеку от Бани Нуови), и Бормио был последним городом перед римской дорогой в Северную Европу, берущей начало у перевала Стельвио. Местоположение города как последней остановки перед этой дорогой способствовало его процветанию в Средние века, и таким образом он стал главным торговым городом в швейцарском округе Граубюнден, к которому он в то время относился. Позже, во время Первой мировой войны, в долинах, окружающих город, проходили сражения между Италией и Австро-Венгрией за контроль над стратегически важными горными дорогами. Однако сейчас Бормио более известен как горнолыжный курорт, сохранивший очарование Старого Света, местные традиции и альпийское пасторальное наследие. Зимой город заполнен счастливыми горнолыжниками, однако идиллическое живописное окружение гор и богатая история делает это место одной из незагрязненных и наиболее неизведанных жемчужин Италии.

Как добраться

Самолетом

Поездом

“Trenord”, региональный оператор “Трениталии” («Trenitalia» - транспортный оператор) в Ломбардии, обслуживает железнодорожные маршруты от Милана и Лекко до Нижней Вальтеллины и до Тирано. Чтобы добраться оттуда до Бормио, нужно продолжить путь на местном автобусе компании “Perego”. Автобусная станция находится на противоположном конце подземки на железнодорожном вокзале в Тирано. Путешествио от Милана до Бормио таким способом займет в среднем 4 часа, хотя некоторые все равно найдут его приятным, так как поезд следует по берегу озера , а затем - через степь к захватывающим горным видам Вальтеллины.

Швейцарские федеральные железные дороги также предоставляют маршрут до Тирано из Санкт-Морица через “Bernina Express”, одну из железных дорог, входящих в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. С нее открываются потрясающие виды на Швейцарские Альпы и перевал Бернина.

Автомобилем

Конечно, предпочтительнее всего добираться до Бормио на машине, так как этим способом легче всего добраться до термальных источников, к горнолыжным трассам и прочим достопримечательностям в окрестностях города. Однако если вы едете из Милана, то дорога на машине будет немногим короче, чем на поезде. Более того, в зимний период сюда стекаются орды заряженных энтузиазмом лыжников, из-за которых на дорогах образуются пробки и по некоторым из них становится невозможно проехать.

Есть несколько способов добраться до Бормио на машине:

  • От Милана - по дороге А51 по направлению к Лекко, далее по SS51, следуя указателям «Сондрио/Тирано/Бормио» (Sondrio/Tirano/Bormio).
  • От Брешии - по дороге SS510 на север, по направлению к Брено и Эдоло (Breno/Edolo), потом от Эдоло по SS42 до Понте-ди-Леньо, а оттуда по SS300 до Санта Катерина Вальфурва и Бормио (Santa Caterina Valfurva/Bormio). Возьмите на заметку, что зимой эта дорога закрыта из-за сильных снегопадов на Пасо ди Гавиа - это перевал между Понте-ди-Леньо и Санта Катерина Вальфурва.
  • От Трентино-Альто-Аидже и - до Бормио можно доехать от по дороге SS38, которая проходит через перевал Стельвио. Помните, что этот перевал - самый высокий в Европе, и на нем 75 очень узких поворотов, так что этой дорогой стоит ехать только самым опытным водителям. Из-за сильных снегопадов перевал Стельвио также закрыт во время зимы.
  • От Санкт-Морица в Швейцарии - езжайте по дороге 29 на юг через перевал Бернина до Тирано, а потом продолжайте путь на север до Бормио по дороге SS38.

Подсказка:

Бормио — время сейчас

Разница в часах:

Москва + 2

Казань + 2

Самара + 3

Екатеринбург + 4

Новосибирск + 6

Владивосток + 9

Когда сезон. Когда лучше поехать

Бормио — погода по месяцам

Подсказка:

Бормио — погода по месяцам

Основные достопримечательности. Что посмотреть

  1. Город - центр путешествий и торговли со времен Римской империи. Этот город насквозь пропитан духом истории. Простая прогулка по Бормио даст вам почувствовать эту историю - средневековые фрески, древние резные деревянные двери и простые фонтаны, которые до сих пор работают и снабжают город свежей прохладной водой из горных источников (непременно попробуйте её!), и все окружено прекрасными вершинами Альп. Бормио - действительно очень живописный город, и прогулка по его глухим улочкам перенесет вас в давно минувшие дни.
  2. Городской Музей Бормио. Особенностью музея, расположенного в старом здании муниципалитета, является коллекция исторических артефактов от Средневековья до Первой мировой войны. Не пропустите основную экспозицию, которая отличается интересной подборкой электрических инструментов и экипажей, а также документов, касающихся истории местного сельского хозяйства и лыжного спорта. Музей находится по адресу: Museo Civico di Bormio, Via Buon Consiglio 25, телефон: +39 342 912 236, режим работы: с понедельника по пятницу с 9.00 до 12.00 и с 15.00 до 19.00. Цена входа - 7 евро.
  3. Природный Музей минералов Бормио - коллекция геологических образцов, как местных, так и со всего мира, рассказывающих историю формирования Альпийских гор. Вся коллекция музея собрана местным геологом-любителем Эди Романи. Больше об этом музее можно узнать в Туристическом офисе Бормио. Адрес музея: Mineralogical and Natural Museum of Bormio, via Ortegara 2.
  4. Паскуале. В преддверии пасхальных праздников люди из всех пяти районов города целыми неделями тщательно подготавливали телеги, оформленные в религиозном духе. В Светлое Христово Воскресение все городские жители надевают традиционные костюмы, женщины и дети раздают цветы, пока мужчины правят телегами, направляя их в Куэрку или к городской площади. Там определяется победитель, а за этим следуют масштабные празднования. Паскуале - самое главное событие года в Бормио. Праздник длится долго, а его атмосфера переносит участников во времена далекого прошлого.
  5. Бормиади - что-то вроде местных Олимпийских игр, где команды набирают из жителей Бормио и окрестных деревень. Бормиади воспринимаются некоторыми местными очень серьезно, и соревнования сопровождаются шумными празднованиями. Проводятся Бормиади в октябре, вам стоит уточнить в турбюро место и время их проведения.

Еда. Что попробовать

Местные особые блюда

Из-за холодного альпийского климата местные цены в Вальтеллине довольно гуманные. Летом ланч стоит несколько дороже, но после долгого дня катания на лыжах местная кухня поможет вам наесться до отвала. Вот несколько особенных блюд, которые можно попробовать:

  1. Брезаола - говядина или конина, вымоченная в вине и законсервированная. Это потрясающая и очень распространенная закуска, также очень вкусна на сэндвиче.
  2. Местные сыры. Самые распространенные сорта - бито и казера, оба - твердые сыры местного производства, мягкие и маслянистые на вкус, используются в местных блюдах.
  3. Сциатт - шарики из бито и казеры, вымоченные во взбитой граппе и обжаренные до золотисто-коричневого цвета. Просто несравненно.
  4. Пиццокери - местная гречневая паста, подающаяся с сыром бито, картошкой и савойской капустой. Сытное блюдо, способное согреть вашу душу. Только удостоверьтесь, что оно свежее.

В дополнение к разнообразным кафе, магазинам сэндвичей и пиццериям в Бормио есть огромное количество ресторанов для туристов с любым кошельком. Большинство ведущих городских отелей также располагают собственными ресторанами. Почти все рестораны подают лишь традиционные местные и итальянские блюда.

  • «Бани Веччи» и «Бани Нуови» («Bagni Nuovi» and «Bagni Vecchi»). У каждого из термальных источников имеется собственный отель с кафе и ресторанами. В «Бани Веччи» есть маленькая таверна, тогда как ресторан в «Бани Нуови» расположен на их потрясающей танцевальной площадке и там предлагают более 100 видов вина. Адрес: Bagni di Bormio, via Bagni Nuovi 7, телефон: +39 342 910131. €€€€.
  • “Al Filò”. Здесь традиционное местное и итальянское меню, местные ингредиенты. Разнообразие сочных блюд и отличный выбор вина. Адрес: via Dante 6, телефон +39 342 901732. €€€.
  • “Ristorante Enoteca Guanella” - выдающееся традиционное пьемонтское меню. Выберете вино из винной карты или же из прилегающей винной лавки за дополнительную плату в 10 евро. Персонал профессионален и сведущ в своем деле, а еда просто волшебная. Адрес: via Roma 30, телефон +39 342 910 1120. €€.
  • “Vecchia Combo” - лучшее место в городе, где можно насладиться местными деликатесами. Свежий домашний сциатт и пиццокери в антураже Старого Света. Пространство весьма ограничено, так что столик необходимо заказывать заранее. Адрес: Ristorante Bar Vecchia Combo, Piazza Santuario 4, телефон +39 342 901 568. €€.
  • “Heaven 3000”. В дополнение к подъемнику, на вершине Валлесетты имеется маленький бар и ресторан, в котором подают местные особые блюда. Еда хороша, но вид - это нечто, ради чего стоит умереть, особенно зимой. Можете доехать или воспользоваться подъемником до Бормио 2000, чтобы затем подняться на фуникулере до 3000. Или же просто поднимитесь от Бормио, а затем скатитесь вниз на лыжах! Адрес: Bormio 3000, телефон: +39 327 441 2936. €€.
  • “Sunrise Ristorante Pizzeria” - лучшая пиццерия в городе. Также подают традиционные местные и итальянские блюда. Адрес: via Don Peccedi 24, телефон +39 328 768 9315. €.
  • “Bar Nuovo” - кафе с отличными сэндвичами. Адрес: via Milano, возле светофора. €.
  • “Bar Adalgisa” - абсолютное погружение в атмосферу бара, а сциатт тут вообще лучший в Верхней Вальтеллине. Заказывайте только сциатт. Адрес: via Milano 90. €.

Напитки

Вино

В Нижней Вальтеллине огромное количество виноградников, которые дают потрясающие вина высокого качества, как правило красные. Из-за высоты и прохладного климата вина Вальтеллины обычно менее сладкие и чуть более кислые, чем в других регионах Италии, но они такие же яркие и ароматные. «Nino Negri» - местный виноградник, откуда выходят лучшие вина Вальтеллины. Большинство вальтеллинских вин делают из винограда неббиоло. Вот некоторые популярные разновидности:

  1. Сасселла (Sassella) - кислое, но сладкое. Выдерживается около 18 - 22 месяцев в дубовой бочке.
  2. Сфурсат (Sfursat) - более мягкое и менее сладкое, чем сасселла. Выдерживается от 18 до 24 месяцев в дубовой бочке.
  3. Мацер (Mazer) - потрясающий полный вкус и мягкость. Выдерживается около 38 месяцев в дубовой бочке.

Граппа

Некоторые сорта граппы, крепкого ликера, который делают из отделенных виноградных шкурок, производят в Вальтеллине. «Braulio» и «Nino Negri» - два местных производителя из многих, которые поставляют качественную граппу. Пейте ее с осторожностью, так как содержание алкоголя в граппе где-то между 40 и 50 процентами. Советуют выпивать небольшое количество граппы после еды для улучшения пищеварения. Если пить ее слишком много, местные жители могут посмотреть на вас косо.

Браулио

Браулио - местный напиток для улучшения пищеварения, делается из альпийских трав в Бормио с 1875 года. По сей день рецепт оставался фамильной тайной, и только 4 из 13-ти ингредиентов известны даже продавцам. Браулио - это комплексно действующее средство, улучшающее пищеварение, которое (для непосвященных) на вкус походит на сироп от кашля. Поймете точнее, только когда попробуете. Однако дайте ему время, и вы оцените утонченную горечь альпийских трав под сладостью напитка. Браулио знаменит по всей Италии, и ваша поездка будет считаться неполной, пока вы не отведаете его после обеда!

Возьмите на заметку, что в некоторые летние вечера “Браулио” открывает для посетителей свои подвалы для бесплатных экскурсий. Вам покажут дистилляционное оборудование и объяснят, как делают этот напиток. Этот тур очень информативен, а подвалы действительно впечатляют, однако туры проводятся только на итальянском языке. Узнайте в Туристическом офисе Бормио летом, когда подвалы открыты.

Также “Браулио” варят несколько разновидностей пива, например местный хафевайзен, лагер, гречишное пиво. Бутылку любого из них можно купить как в местном супермаркете, так и в “Баре Браулио” (“Bar Braulio”). Да, у этой компании также есть магазин и бар прямо над их дистиллировочной.

Аперитив

Употребляется по всей Италии ранним вечером, является идеальным завершением приятного летнего дня или помогает расслабиться после катания на лыжах. Во всех барах подают аперитив по вечерам, хотя многие заведения закрыты весной и осенью из-за недостатка клиентов. Лучшее место, где можно выпить аперитив в Бормио, - конечно же “Bar Bormio”. Там отличные бармены и хороший выбор закусок.

Чем заняться

Отдохните в банях (термальных источниках) - Бормио славился своими термальными источниками и качеством воды в них еще со времён Римской империи. В Бормио два термальных источника: «Бани Веччи» («Старые купальни») и «Бани Нуови» («Новые купальни»). Каждый источник оборудован чем-то вроде сауны, парилки, гидромассажа, уличных бассейнов. Также можно насладиться потрясающими видами вокруг. У «Бань Веччи» есть бассейн, расположенный в древнем римском туннеле. Доступ к каждому из источников стоит около 70 евро, однако это того стоит, особенно после длинного дня, проведенного на прогулке или на лыжных склонах. После Рождества, в разгар сезона, стоит заказать себе место за несколько дней, потому что в это время источники заполонены людьми.

Шопинг и магазины

Бутики расположены на via Roma (улица Рима), большинство из них торгуют дорогой одеждой. Чтобы привезти домой что-нибудь особенное, можете посетить следующие магазины:

  1. «Casa della Bresaola» - граппа, брезаола, сушеные белые грибы, конфеты, особая паста, местные сорта меда, джемы, сыры. Адрес: via Roma 103, телефон +39 0342 901642.
  2. «Braulio» - место, где обитают горькие диджестивы (средства, способствующие пищеварению или улучшающие переваривание пищи). Попробуйте некоторые виды граппы и пива, производимого здесь. Адрес: via Roma 27, телефон +39 0342 903373.

Бары. Куда сходить

Для маленького городка в Бормио весьма приличный выбор баров, не говоря уже о повсеместных кафе. Бары открыты в разгар сезона, но могут быть закрыты в другое время.

  • “Bar Bormio”. Несомненно, лучший бар, где подают аперитив, благодаря отличным закускам. В разгар сезона здесь собираются толпы, так что стоит прийти пораньше, если хотите занять столик. Адрес: via Roma 79. За 7 евро можно заказать аперитив с неограниченным количеством закусок.
  • “Bar Braulio”. , названный в честь местного производителя напитка для улучшения пищеварения. Хороший выбор граппы и пива на розлив. Посетите магазин за соседней дверью, чтобы принести домой бутылку граппы. Адрес: via Roma 27, телефон +39 342 903 373.
  • “Bar Clem” - кабак, популярный среди местной молодежи. 8 сортов пива на розлив. Всегда полно народу. Держитесь подальше от угла бара с надписью "Trepé". Адрес: via Fiera и via dei Molini.
  • “Oliver”. Просторный бар, в котором иногда играет живая музыка. Необычный для Италии стиль. Разновидности итальянского пива на розлив. Находится в отдалении от via dei Molini, за пешеходным мостом.
  • “Bar Zeta” - модный бар, подобно брошенному камню расположившийся у подножия трасс Валлесетты. Это место, которое стоит увидеть и в котором стоит быть увиденным в разгар сезона. Адрес: via Funivie.
  • “Shangri La”. Это заведение в Бормио больше всего похоже на ночной клуб. Популярен среди самых молодых. Однако старший джентльмен за стойкой - мастер-бармен. Адрес: via Roma.

Экстремальные виды спорта

Скоростной спуск на лыжах в Бормио - настоящий рай для лыжников с его пятьюдесятью километрами трасс и пятнадцатью фуникулерами. Валлесетта, главная горнолыжная гора, возвышающаяся над Бормио, является постоянным местом проведения Мирового лыжного чемпионата «Audi FIS», и там находится самый длинный отвесный спуск в Италии высотой от 3 012 до 1 225 метров. Трассу “Стельвио”, проходящую от Сиука до Бормио, некоторые профессиональные лыжники называют самой сложной горнолыжной трассой в мире.

Соседняя гора Сан Колумбано также предоставляет различные трассы для спуска, а также трассы для катания по пересеченной местности, к тому же, там менее людно и дешевле, чем на Валлесетте во время разгара сезона. Билет на подъем на день в разгар сезона обойдется вам около 40 евро на Валлесетте и 27 евро - на Сан Колумбано. Все лыжное снаряжение можно арендовать у продавцов у подножия Валлесетты примерно за 20 евро в день. В соседней деревне в Санта Катерина Вальфурва, примерно в 15 минутах езды, также есть 35 километров трассы и 10 подъемников. Дневной билет на подъемник стоит 40 евро в разгар сезона.

  1. Катание на лыжах по пересеченной местности. К сожалению, в Бормио не так много возможностей для этого вида лыжного спорта. По другую сторону от подъемника у подножия Валлесетты есть лыжня, но она проходит преимущественно по открытому полю. Тем, кто жаждет проехаться на лыжах по пересеченной местности, лучше сесть на автобус до Санта Катерина Вальфурва, где лыжная зона составляет 10 километров. Пропуск на весь день стоит 7 евро, а снаряжение можно арендовать прямо на лыжной зоне за 15 - 20 евро за день.
  2. Катание на коньках . В Бормио есть каток, на котором можно кататься на открытом воздухе днем и вечером в разгар сезона. Стоимость - 6 евро за вход и 3 евро за прокат коньков. Адрес: Palaghiaccio,via Manzoni, телефон +39 342 903 600.
  3. Кёрлинг - хороший способ для групп или семей провести утро или день. Сеанс игры утром стоит 25 евро, днем - 40, вечером - 50. Если разделить сумму на группу, то выходит относительно недорого. Это возможно только по предварительному заказу. Адрес: Palaghiaccio, via Manzoni, телефон +39 342 901 482.
  4. Хождение на снегоступах . До недавнего времени этот род занятий в Бормио не существовал или оценивался исключительно как занятие для туристов. Однако в последние годы хождение на снегоступах стало популярным благодаря сотням километров трассы в Национальном парке “Стельвио” и зоне Бормио/Санта Катерины в начале этого парка. Снегоступы можно арендовать у местных продавцов за 6 евро за день. На более длительный срок аренды - скидки. Чтобы узнать больше о трассах в “Стельвио”, посетите Туристический офис Бормио, адрес: Bormio Tourist Office, via Roma 131/b, телефон +39 342 903 300.
  5. Катание на нартах . Кататься на нартах можно как зимой, так и летом (хотя летом это больше похоже на пеший туризм с двумя запряженными ездовыми собаками) в деревне Арнога в Вальдидентро, что на полпути между Бормио и Левиньо. На зимних экскурсиях на нартах профессионалы научат вас, как «машевать», или управлять собачьей упряжкой. Экскурсии проводятся только по предварительной договоренности. Адрес: Husky Village (деревня Хаски), Strada Decauville, Loc. Arnoga, 23038 Valdidentro (полчаса езды на восток от Бормио по SS301), телефон +39 347 7960 309.
  6. Верховая езда . В Бормио есть только одна возможность поездить верхом. Доступны только уроки и короткие местные экскурсии. Позвоните Сильвии, чтобы узнать больше. «Дикая лошадь Бормио» (Wild Horse Bormio), телефон +39 335 6451 991, электронная почта: [email protected]
  7. Велоспорт . Любители как горного, так и дорожного велоспорта будут удовлетворены теми возможностями, что открывают Бормио и его окрестности. Для горных велосипедистов летом открыта Валлесетта, а трассы в Национальном парке “Стельвио” удовлетворят запросы даже самых суровых велосипедистов. Дорожные велосипедисты могут испытать себя на любой из трех горных дорог, окружающих Бормио: Фосканьо (между Левиньо и Бормио), Гавия (между Санта Катерина и Понте-ди-Леньо) и Стельвио (между и Бормио), где каждый год проводится Giro d"Italia (итал. “Тур Италии”). Для получения более подробной информации свяжитесь с Туристическим офисом Бормио, адрес: Bormio Tourist office, via Roma 131/b, телефон +39 342 903 300.
  8. Пеший туризм . Пешим туризмом можно заниматься вне зависимости от сезона года, для этого здесь очень много маршрутов. Все они расположены в Национальном парке “Стельвио” и тщательно обозначены деревянными табличками, на которых указано время, за которое можно добраться до следующего пункта, но не расстояние. Правда, некоторые из трасс могут оказаться несколько тяжелыми для неопытных туристов, так что удостоверьтесь, что вы хорошо подготовились к походу, а также не забудьте камеру! Туристические карты и прочая информация доступны в Туристическом офисе Бормио, адрес: Bormio Tourist office, via Roma 131/b, телефон +39 342 903 300.
  9. Гольф . Гольф-клуб Бормио располагает полем с 9-ю лунками за городом. Вас ждут сложные лунки в окружении живописных Альп. Также там есть клуб-ресторан «Buca 19». Зимой гольф-клуб закрыт. Адрес: Bormio Golf Club, via Guistizia, телефон +39 0342 910730. Плата за вход: 30/40 евро в разгар сезона (июль/август) и 25 евро - в другие месяцы.

Как передвигаться по городу

Абсолютно до всего в городе, включая горнолыжные трассы, можно дойти пешком. Чтобы добраться до мест, не тронутых человеком, других лыжных трасс и термальных источников в окрестностях Бормио, лучше всего ехать на машине. Зимой город предоставляет бесплатные местные автобусы, которые ходят до трасс и обратно по различным маршрутам, хотя это расстояние нетрудно пройти пешком. Автобусная компания «Perego» также предоставляет автобусы до Тирано и ближайших лыжных трасс в Санта Катерина и Левиньо.

В самом сердце Альп, можно кататься на лыжах круглый год.
Знаменитая красотой своих горных пейзажей и являющаяся идеальным местом для любителей зимних видов спорта, эта земля также богата историческими памятниками. Наследие, которое в наши дни всё ещё живет и пульсирует, от деревни к деревне, от долины к долине.

Стельвио часто называют «Лыжным университетом», так как с мая по ноябрь здесь проходят тренировки самых знаменитый чемпионов, а также здесь катаются любители, которые не хотят оставлять лыжи даже летом.

Горнолыжный район Вальтеллина состоит из четырёх зон: Альта-Вальтеллина, Априка, Вальмаленко, Валькьавенна и может похвастаться такими знаменитыми на весь мир горнолыжными курортами как Ливиньо, Бормио, Санта-Катерина-Вальфурва, Мадезимо, Кьеза-Вальмаленко, Априка и Вальджерола с их трассами общей протяжённостью более 400 км.
Для сноубордистов здесь есть несколько специально оснащённых зон и сноупарков, а любители беговых лыж могут насладиться маршрутами, общей длиной более 200 км.

Помимо горнолыжных зон здесь также много всего другого. Долины, являющиеся идеальным местом для катания на горном велосипеде, исторические и натуралистические маршруты для прогулок пешком, величественные скалистые горы для любителей альпинизма и скалолазания, изрезанные горными потоками, идеально подходящими для занятий каньонингом и рафтингом. Всем этим, а также многим другим можно заняться во время отдыха в Вальтеллине. Ледовые дворцы Бормио и Кьявенны, а также поля с натуральным льдом подходят как для начинающих, так и для хорошо катающихся на коньках. А в «деревне Хаски» в Вальдидентро дети и взрослые могут испытать незабываемые ощущения, покатавшись на собачьих упряжках.

Одна из самых северных коммун Италии, Ливиньо , с её часто полярными зимними температурами, является местом, куда стремятся любители спортивного и весёлого отдыха в горах. Курорт великолепно оснащён и находится высоко в горах (населённый центр располагается на высоте 1816 м. над уровнем моря, а некоторые трассы аж на 2800м.), что создаёт идеальные условия для снега. Эта зона также известна под названием «малый Тибет» , так как её геоморфологические характеристики (Ливиньо находится на плато в окружении гор, в самом сердце Альп) сходны с гималайскими.
В течении всего летнего сезона сюда приезжают также приезжают многочисленные туристы, чтобы совершить покупки в зоне tax-free или отдохнуть в этом высокогорном, полном прохлады месте от городской жары и духоты.

Располагающийся на территории Национального парка Стельвио круглогодичный курорт Бормио был местом проведения Чемпионатов Мира по горным лыжам в 1985 и в 2005 годах. Помимо горных лыж Бормио также знаменит своими термальными источниками, которые были известны ещё во времена Древнего Рима. Термальных центров - три: Термы Бормио , Баньи-Нуови и Баньи-Векки, два последних находятся на территории Премадио, соседней коммуны с Вальдидентро.

Район Мадезимо с его горнолыжными трассами общей протяжённостью более 60 км, многочисленными круговыми маршрутами для беговых лыж, экскурсий на снегоходах и катания на сноукайте (на воздушных змеях) - очень популярен среди любителей зимних видов спорта. На территории горнолыжного курорта Мадезимо проходят соревнования Кубка Европы. На трассе Мотта, в коммуне Камподольчино, проводят соревнования по специальному, а на горе Монтальто – по гигантскому слалому. Помимо этого, каждый год горнолыжная зона Валькьявенна открывается для ночного катания . По трассе «Пиянелло/Монтальто», благодаря великолепному освещению можно кататься до 23 часов.

Курорт Санта-Катерина-Вальфурва с трассами общей протяжённостью 35 км, идеальное место как для катания на горных лыжах, так и для занятия северными дисциплинами, был местом проведения различных этапов Кубка Мира по горным лыжам, Кубка Мира по зимним видам спорта, Кубка Мира по беговым лыжам, а также женских соревнований Чемпионата Мира по горным лыжам в 1985 и 2005 годах. Самой знаменитой среди многочисленных трасс этой горнолыжной зоны является «Дебора Компаньони» , названная в честь чемпионки мира родом из Санта-Катерины.